domingo, 12 de abril de 2009

PRONÚNCIAS


Entrou em vigor no inicio desse ano o acordo ortográfico. O acordo é um tratado internacional que visa criar uma ortografia unificada para o português em todos os países de língua oficial portuguesa.
O Brasil terá dois anos para se adequar as mudanças. Portugal terá seis anos.
Há aqui na Internet manifestos pró e contra a reforma. Mas não vou discutir isso.
Pelo que sei porém, o tratado não leva em conta o léxico.
Léxico pode ser definido como o acervo de palavras do idioma.É o conjunto de palavras que temos a nossa disposição para usar oralmente ou na escrita. E sua característica é ser mutável.
Mutável porque deixa de ser usado. O léxico é vivo e por isso muda para acompanhar as nossas mudanças.
Antigamente, por exemplo, se dizia "Esse rapaz é um pão!"
Hoje se diz : "Que cara lindo!!! "ou para os mais jovens:" O cara é irado!"
O léxico é vivo e por isso muda para acompanhar as nossas mudanças.
O tratado ( pelo que sei) também não leva em conta o vocabulário.
Não tem como unificar os significados das palavras num mesmo país imagine em países diferentes?
Aqui no Brasil dependendo do lugar há palavras diferentes com o mesmo significado. Exemplifico: aipim,mandioca e macacheira.
Outro exemplo bidê e mesinha de cabeceira. Pode?
Pode.
Vejo que teremos alguns probleminhas ao unificar a língua...
Então inspirada no pronúncia do norte e pronúncia do sul do meu querido amigo Carlos, passo a postar a
Pronúncia de Portugal + Pronúncia brasileira.

Marialva = Mulherengo

Não consigo entender a relação. Aqui Marialva é nome de mulher!

10 comentários:

Carlos Barbosa de Oliveira disse...

Em Portugal, mulher nenhuma se poderia chamara Marialva. Porque mais do que mulhernego, Marialva também é sinónimo de Machão.
Fico a aguardar cenas dos próximos capítulos deste dicionário que em boa hora decidiu iniciar.
Beijos

Patti disse...

Marialvas, homens boémios, mulherengos, sedutores, bons cavaleiros e muito ligados aos fados e cantorias pela madrugada afora.

Luz disse...

Carlos,

Obrigada pel a informação a mais.
E você é marialva?
Beijo

Luz disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Luz disse...

Patti

Então tem muito mais informação ai.
Gostei dessa parte sedutora de fados e cantorias.
beijos

Pitanga Doce disse...

Luz, se vais entrar por aí vou te dar mais umas do lado de lá do Oceano:

autoclisma, sertã, pioneses, poliban, esferovite e plasticina.

Agora está tudo bem, mas no começo das idas e vindas eu ficava com cara de dããããã! hehehehehe

bacouca disse...

Luz,
Não sabes que quanto maior é a confusão melhor?!
Sabes que na ilha da Madeira as crianças, quando começam a aprender a ler a professora diz b a =ba t a =ta t a =ta e as crianças respondem contentes: semelha!!!
Como queres que dê certo?eheheh. O nosso prémio Nobel não respeita a pontuação e achas que é por isso que não vende ou quem o não entenda?
Para mim que se dane o acordo ortográfico!!!

Luz disse...

Pitanga

Vou fazer sim. E pode deixar que colocarei esses ai.
Estou com um estoque bom....
Eu imagino a cara de dããããã..heheheh
E não é pra menos não?
Beijos

Luz disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Luz disse...

Bacouca,

Bom saber porque também não me entendo muito bem com as virgulas! hehehe
Quanto ao acordo...
Deixa pra lá.
Beijinhos